Hydraulic fracturing is the process used to extract oil from shale deep underground. |
Гидравлический разрыв - это процесс, используемый для добычи нефти из сланцевых пород глубоко под землей. |
We can live underground with mutants. |
Или мы могли бы жить под землей, с мутантами. |
It's underground, like in a tank. |
Это... это под землей, похоже на резервуар или нечто такое. |
"well underground at appropriate depths," end quote. |
"глубоко под землей, на соответствующих глубинах", конец цитаты. |
A self-contained facility built entirely underground. |
Это самообеспеченная система, построенная полностью под землей. |
The other inmates say this place is 300 meters underground. |
Другие заключенные говорят, что эта тюрьма на глубине 300 метров под землей. |
No hiding underground hunting like this. |
Никаких пряток под землей с охотой друг на друга. |
It's probably 8,000 feet underground. |
Вероятно, сейчас оно в трех километрах под землей. |
Mrs Holiday, we are 30 feet underground. |
Госпожа Холидей, мы на глубине 12-ти метров под землей. |
You still have time to get underground. |
У тебя еще есть время, чтобы спрятаться под землей. |
It's vegetables that grow underground. |
Это овощи, которые ростут под землей. |
Maybe they've been living underground. |
Возможно, они живут под землей. |
Their rotting bodies were found underground. |
Их сгнившие тела были найдены под землей. |
They spend their days underground and only emerge at sunset. |
Они проводят дневное время под землей и выходят только на закате. |
You'll just be stuck underground, like the rest of us. |
Ты просто застряла под землей, как и все мы. |
Could be a stream underground, maybe hydroelectric power. |
Должно быть течение под землей, может гидроэлектроэнергия. |
Vaughn's cell phone signal has gone dark, which means he's underground. |
Сигнал от мобильника Вона ослабел, это значит, что он под землей. |
The breakouts could be underground, or... |
Прорыв может быть под землей или... |
So he's looking for something underground. |
Значит, его интересует что-то под землей. |
My head's supposed to be underground. |
Моя голова должна быть под землей. |
Still is a river there, it's just an underground one. |
Река по-прежнему там, просто она под землей. |
But there's another kind of mole... The kind that burrows underground. |
Но есть и другой вид... который роет норы под землей. |
He was at 23rd and Mira, but he was underground. |
Он был на пересечении 23-й и Мира, но под землей. |
It was said they went to the ruins and lived underground. |
Говорили, что они ушли в руины и стали жить под землей. |
You've lived underground all your life. |
Вы прожили под землей всю свою жизнь. |